周作人提示您:看后求收藏(燃文小说网www.9ug.net),接着再看更方便。

梁任公著《和文汉读法》不知道是在那一年,大约总是庚子前后吧,至今已有三十多年,其影响极大,一方面鼓励人学日文,一方面也要使人误会,把日本语看得太容易,这两种情形到现在还留存着。

近代的人关于日本语言文字有所说明的最早或者要算是黄公度吧。《日本杂事诗》二卷成于光绪五年(一八七九),其卷上注中有一则云:

“市廛细民用方言者十之九,用汉言者十之一而已。日本全国音惟北海道有歧异,其余从同,然士大夫文言语长而助词多,与平民甚殊,若以市井商贾之言施于搢绅,则塞耳退矣,故求通其语甚难。字同而声异,语同而读异,文同而义异,故求译其文亦难。”八年后即光绪十三年(一八八七)又撰成《日本国志》四十卷,其三十三卷为学术志之二,文学一篇洋洋四千言,于中日文字问题多所论列,大抵预期中国文体变革最为有识,其说明日文以汉字假名相杂成文之理亦有可取,文云:

“日本之语言其音少,其语长而助辞多,其为语皆先物而后事,先实而后虚,此皆于汉文不相比附,强袭汉文而用之,名物象数用其义而不用其音,犹可以通,若语气文字收发转变之间,循用汉文,反有以钩章棘句诘曲聱牙为病者。故其用假名也,或如译人之变易其辞,或如绍介之通达其意,或如瞽者之相之指示其所行,有假名而汉文乃适于用,势不得不然也。”这两节都是五十年前的话了,假如说得有点错误本是难怪,但是我读了甚为佩服,因为他很能说明和文的特点,即文中假名部分之重要,以及其了解之困难是也。本来日本语与中国语在系统上毫无关系,只因日本采用中国文化,也就借了汉字过去,至今沿用,或训读或音读,作为实字,至于拼音及表示虚字则早已改用假名,汉字与假名的多少又因文章而异。正如黄君所说,今上自官府下至商贾通行之文大抵两者相杂各半,亦有“专用假名以成文者,今市井细民闾巷妇女通用之文是也”。日本普通文中所谓虚字,即天尔乎波等助词与表示能所等助动词,固然全用了假名,就是动词形容词的语尾也无不以假名写之,这差不多已包含了文法上重要部分,汉字的本领便只在表明各个的名词动词形容词的意义而已。其实也还只有当作名词用的汉字可以说是自己完全的,若动词形容词必须将语根语尾合了起来才成一个完整的意思,所以这里汉字的地位并不很重要,好像裸体的小孩连上下身是个整个,这只是一件小汗衫而已,我们中国人习惯于用本国的汉字,多少又还留下认方块字的影响,以为每一个字就是

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
在众人追悔莫及时我重生了

在众人追悔莫及时我重生了

圆月饼
玄幻 连载 20万字
无声(1v1)

无声(1v1)

门打开
小时候,元忆打不过竹九,暗下决心以后一定要报复她长大后,元忆实现了,只不过是在床上。“我想做你的右耳”“倘若时间可以倒流,我只求你,一世平安”男主:元忆 (有点听力障碍,非天生,不影响日常生活。)在
玄幻 连载 3万字
造化天帝诀

造化天帝诀

竹林小贤
九界至尊秦风,统领九界,大帝为仆,八荒朝拜,寰宇共尊! 却在入天渊禁区,和禁区之主大战之时,遭爱徒云汐女帝背刺,身陨道消! 然而,秦风一缕元神不灭,重生在了一位杂灵根的秦家废材身上! 这一世,他修炼九天十地最强的,势必要重登绝巅,君临诸天万界!
玄幻 连载 91万字
送神

送神

年终
关于送神:魔头尹辞活了几百年,彻底活腻了。他打算去传说中的鬼墓寻找视肉,做成剧毒搞死自己。为了低调行事,他抓了个菜鸟师父当掩护。作为百年难遇的奇才,时敬之命不久矣。他也要去鬼墓寻找视肉,做成神药苟一苟。为了顺利下墓,他拐了个纯良徒弟来凑数。两位竞争对手执手相望,心里美滋滋:不错,把人骗到手了。师徒一生一起走,谁先出货谁做狗遇到演员不可怕,谁早掉马谁尴尬疯狂求生攻x拼命寻死受大概算低魔仙侠。扮猪吃虎
玄幻 连载 8万字
异界之战神抗魔

异界之战神抗魔

笔下小道
曹凡从小在师傅天荒帝尊门下修炼十年,尊师傅令保家卫国,战神族,抗魔族。
玄幻 连载 230万字
梦舞荒野中

梦舞荒野中

雨天之后
旅に病んで 梦は枯野を かけ巡る。 (旅途中卧病在床 梦见了在荒野中奔跑的身影) ─松尾芭蕉。 深深迷恋于青鸟的天使,为了追回逃走的青鸟,而下凡人间。 然而,跟不上青鸟脚步的他,只能
玄幻 连载 9万字