躺着写书提示您:看后求收藏(燃文小说网www.9ug.net),接着再看更方便。

“首先我们来看看第一个选手的翻译。”

王老指着大屏幕上的字眼说。

“第一个选手显然用了直接翻译的感觉。”

“因为这个英文直接翻译过来。”

“按照字面意义理解”。

“就是钢铁少女的意思!”

“因此,认同这名选手翻译的也不用太过激动。”

“这就是一个及格线上的翻译而已。”

王老说的没错。

按照翻译的几个标准来说。

直接翻译,只能占信达雅之中的第一个字。

接下来,就是李默的翻译了。

没等王老说话。

徐部长率先质疑了起来。

“两位翻译老师。”

“李默这个翻译是不是有错误?”

“既然原本的意思是钢铁少女。”

“那李默翻译过来,就是把钢铁融化的少女。”

“这已经偏离了原本的意思!”

徐部长的话,代表了不少观众的看法。

观众:确实啊!

:感觉这有点不合适了。

:还是要率先符合原文才对。

对此,王老微微一笑。

“这个疑问非常好。”

“不过我要先提醒一下徐部长和观众朋友们。”

“李默用的字,并非是我们熟悉的代表火焰的融或者熔!”

“而是金属偏旁的!”

他这话一出。

不少人都愣了一下。

徐部长更是揉了揉自己的眼睛。

“我……刚才看错了!”

这也不能怪他。

这两个字确实长得很像。

不注意的话很有可能看错。

而且在日常生活之中。

绝大多数时候使用的都是火字旁的。

所以,很多观众和徐部长,就下意识的以为是火字旁。

殊不知,李默比他们要细节的多!

林专家补充说:“我来给大家解释一下吧。”

“李默用的这个字。”

“代表的可就不是融化金属了。”

“而是有好几种意思。”

“一般都会在古文里使用。”

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

言情小说推荐阅读 More+
18禁

18禁

猫杏仁
言情 连载 0万字
穿越逃荒,我咸鱼,子孙得努力

穿越逃荒,我咸鱼,子孙得努力

芝麻要开花
穿越+逃荒+空间+无cp+无极品+美食+日常项+不圣母+杀伐果断 一朝穿越成寡妇,还当了奶奶,赵远珍表示没压力,虽然我人设弱柳扶风,但是我能一拳打死一头牛。虽然我厉害但是我不想肝,我有子子孙孙,心灵鸡汤一碗接一碗给儿子儿媳妇喂下去,谁都别闲着,都给我支愣起来,肝起来,一家人都被安排的明明白白。 不对,我怎么越来越倒霉?狗系统偷我气运?看我斗智斗勇清除它。
言情 连载 103万字
黑夜与白昼间的黎明

黑夜与白昼间的黎明

陌上流风
言情 连载 0万字
古魂神约

古魂神约

姝叙
十七岁那一年,孔洛因一场意外失去记忆,昏昏度日。 十年后,她在大洋彼岸遇到了刻在她魂魄中注定会相爱的人。 一系列的意外让两人走得越来越近,却逐渐揭开两人身世背后跨越了万年的阴谋。 上古奇书里的故事,真真假假无从考证。 神秘的三星堆,有着惊心动魄的秘密。 只是没人知道,那虚无缥缈的神话背后,是一段悲怆的爱恋。 “洛儿,我失去了你两次,这一次我不会再放手了。” “为了你,这天地不要也无妨。” “九黎之
言情 连载 69万字